La Môme
“没有爱,我们什么也不是。”——Edith Piaf
« La Môme »让整个法国怀念一个人,回望一个时代,重温一个旧梦。
毫不怀疑,Edith Piaf是法国的一个符号。她的歌仿佛一个印迹,深深打在每个法国人的心里,无法动摇。这样一个吟咏爱的生命在一个悲惨世界里诞生和成长,但这没有磨灭她对爱情和艺术的追求,就象她自己说的,倘不歌唱就与死亡有何区别。歌唱,舞台之于她就是生命。而这个唱着歌的女子可以甘愿为了爱,幻化为海边织着毛衣的一个背影,把爱情当信仰。她说“要去爱,要去爱,要去爱”。
每一个音符落定,每一次曲终落幕,每一回放下来的紧张的双手……生命的虚空,让人无可奈何。歌声再次响起,“当什么也不再有,但我从未后悔过什么……”
« Sans amour, on n’est rien. » ——Edith Piaf
«La Môme» Laisser toute la France rater une personne, regarder une époque et revivre un vieux rêve.
Il ne fait aucun doute qu'Edith Piaf est un symbole de la France. Sa chanson est comme une tache, profondément dans le cœur de tous les Français, incapable de trembler. Une telle vie bien-aimée est née et a grandi dans un monde tragique, mais cela n'a pas annulé sa quête de l'amour et de l'art. En chantant, la scène est sa vie. Et cette femme qui chante une chanson peut vouloir aimer, se transformer en dos de pull avec un bord de mer et considérer l'amour comme une croyance. Elle a dit: "Aimer, aimer, aimer."
Chaque note est réglée, chaque fois que la chanson se termine, chaque main tendue qui est reproduite ... Le vide de la vie rend les gens impuissants. La chanson sonna à nouveau: “Non, rien de rien. Non, je ne regrette rien…”